Définition SEO international

Alexandre Marotel

S
SEO INTERNATIONAL (1)

Le  référencement international  désigne l’ensemble des pratiques d’optimisation visant à générer du trafic pour un site web depuis des pays étrangers. Il peut reprendre les techniques de référencement du SEO traditionnel suivi de quelques réajustements pour améliorer la visibilité du site dans plusieurs langues ou dans plusieurs régions du monde. 

Saviez-vous que 4 consommateurs sur 10 dans le monde n’achèteraient un produit ou un service que s’il est présenté dans leur langue maternelle ?  Des chiffres qui prouvent toute l’importance d’ajouter le SEO international à votre stratégie marketing actuelle si vous desservez des clients dans plusieurs pays ou si vous convoitez une clientèle dans une langue étrangère.  Alors, 
  • Qu’est-ce que le SEO international ? 
  • Pourquoi est-il important ?
  • Comment mettre en place des stratégies de référencement international ?
  • Quels sont les outils d’aide au référencement international ?
Autant de questions à développer tout au long de ce mini guide pour vous aider à comprendre le SEO international et optimiser votre site pour gagner des clients à l’étranger. 

Chapitre 1 : Que devez-vous savoir sur le SEO international ?

Avant de vous présenter les différentes techniques d’optimisation pour le SEO international, il sera utile de revoir certaines bases du concept. 

1.1. Qu’est-ce que le SEO international ?

Le référencement international rassemble toutes les techniques de référencement visant à améliorer le trafic organique d’un site web en provenance de plusieurs pays. Autrement dit, c’est optimiser suffisamment votre site web pour que les moteurs de recherche le proposent comme résultat de recherche à des internautes situés dans d’autres pays ou parlant des langues étrangères.   Cette technique de référencement vous sert essentiellement d’opportunités pour élargir votre base d’audience en fonction des langues. Dans le référencement international, on retrouve essentiellement deux techniques SEO à savoir :
  • Le SEO multilingue : Ce type de référencement génère du trafic organique à partir de plusieurs langues. Si vous vous adressez aux Français avec un site Web en anglais ou en espagnol, vous aurez certainement besoin d’un référencement multilingue ;
  • Le SEO multirégional : Ce type de référencement cible des personnes de différents pays parlant la même langue. Par exemple, cibler les États-Unis, le Royaume-Uni et le Brésil avec un site Web en anglais.

1.2. Comment fonctionne le référencement international ?

L’algorithme de Google peut déterminer automatiquement si un site Web ou une page Web a des versions alternatives. Mais comme Google l’admet lui-même, il vaut mieux informer Google des variations. Le fonctionnement du référencement international permet aux moteurs de recherche de faire correspondre les résultats de recherche à la langue et à la région de l’utilisateur lorsqu’il effectue une requête. Pour cela,  les moteurs de recherches se basent sur des signaux spécifiques, comme les balises hreflang et autres techniques de localisation, pour offrir aux utilisateurs un contenu qu’ils peuvent lire et comprendre aisément. C’est-à-dire, lorsque vous avez un site web avec des contenus de différentes langues, les moteurs de recherche choisissent la version qui correspond à la langue de l’utilisateur pour le lui afficher comme élément de réponse à sa requête.  

1.3. Quelle est la différence entre le SEO local et le SEO international ?

Le référencement mondial est axé sur le ciblage des phrases clés et du trafic dans un environnement plus large.  Cela signifie que vous essayez d’attirer l’attention des clients potentiels du monde entier vers votre site web. Cette stratégie présente des avantages très évidents, notamment les énormes ventes potentielles si vous pouvez fournir le produit ou le service à des personnes qui ne se trouvent pas dans une zone d’où elles peuvent physiquement se rendre dans votre magasin.  Mais vous serez également confronté à une concurrence mondiale avec ce type de référencement.  Quant au référencement local, le niveau de concurrence pour les produits que vous vendez sur le site Web se limite seulement à votre localité.  Cela signifie que si vous possédez un magasin physique avec un emplacement spécifique dans une ville, vous pouvez optimiser votre site pour que l’algorithme de Google le propose aux internautes qui recherchent vos services dans cette région précise.  Donc, si vous vendez également certains produits en ligne, les personnes de cette région pourront vous voir et acheter chez vous. Si vous ciblez des clients potentiels en dehors de la région physique de votre boutique, l’effort de localisation ou le référencement local ne peut pas vous aider à être classé à l’échelle mondiale.  Le référencement mondial met l’accent sur les mots-clés génériques à grande échelle pour pouvoir générer du trafic vers un site Web. 

Chapitre 2 : 6 principaux avantages du SEO International

Voici 6   raisons pour lesquelles vous devriez investir dans le référencement international

2.1. Les clients ont tendance à rechercher des produits et services dans leur propre langue

La plupart des habitants d’un pays ont généralement l’habitude de rechercher un produit, un service ou une information dans leur langue d’origine.  Une étude a montré que 42% des personnes interrogées dans l’UE n’utilisent jamais d’autres langues lors de la recherche de produits et services en ligne.  Cela est assez raisonnable parce que l’achat de produits ou de services sur des sites étrangers peut entraîner des frais d’expédition coûteux et des délais de livraison prolongés, ou encore des services non disponibles dans le pays d’origine de l’utilisateur. Lorsque vous ciblez une langue spécifique, vous aurez aussi la facilité à communiquer avec vos consommateurs dans leur propre langue.

2.2. Le référencement international tion renforce la crédibilité de la marque

En tant qu’entreprise, être une marque de confiance est crucial pour générer des revenus. Vos produits ou services sont peut-être les meilleurs, mais si votre marque n’inspire pas de la confiance aux clients, ils se dirigeront simplement vers vos concurrents. Localiser votre contenu en ligne et vous assurer qu’il est parfaitement optimisé pour fournir automatiquement des informations pertinentes aux utilisateurs dans leur propre langue est un signal d’une bonne expérience utilisateur. SEO INTERNATIONAL (2) Rendre votre contenu facilement accessible à vos clients de cette manière leur permet de se sentir bien avec de votre marque et plus susceptibles d’acheter vos produits ou services.

2.3. Le référencement génère un taux de conversion plus élevé que les canaux de marketing traditionnels

Si vous pensiez que le référencement était un outil inadéquat, qui canalise un nombre insignifiant de prospects supplémentaires vers votre site Web, vous voudrez peut-être lire ceci.  Les statistiques montrent que le contenu en ligne optimisé pour le référencement génère un taux de conversion de 14,6%, par opposition au taux de conversion de 1,7% des canaux de marketing traditionnels.  Cela signifie que le nombre de prospects provenant d’un site Web à partir du référencement et qui effectue un achat est plus de 8 fois supérieur à celui des stratégies traditionnelles. L’explication est simple : Le référencement, étant une stratégie ‘’pull’’ plutôt qu’une stratégie ‘’push’’, génère des prospects qui sont déjà intéressés à en savoir plus et peuvent déjà souhaiter acheter un certain produit ou service.  Ainsi, optimiser le contenu traduit pour le référencement est un moyen efficace de tirer parti de la concurrence mondiale avec une croissance de la clientèle, ce qui implique une augmentation plus rapide des revenus.

2.4. Atteindre de nouvelles audiences dans le monde

Le référencement international permet à votre entreprise de gagner des audiences dans le monde entier en étendant la portée de votre entreprise sur de nombreux pays à la fois. Si vous avez une entreprise prête à être reconnue comme une marque mondiale, vous devez inclure le référencement international dans votre stratégie marketing.

2.5. Acquérir un trafic organique massif

La plupart des sites Web ciblent souvent des publics uniquement dans leur pays d’origine, ce qui revient à se contenter du trafic en provenance d’un seul pays.  Selon la portée de votre entreprise, vous pouvez cibler autant de pays que possible pour acquérir un trafic organique plus grand vers votre marque. Le marché américain par exemple est très concurrentiel, mais il est relativement plus facile d’acquérir du trafic en provenance d’autres pays.  Par conséquent, une stratégie de référencement mondiale soigneusement planifiée est l’un des meilleurs moyens d’augmenter le trafic organique que votre site Web peut générer.

2.6. Devenir une marque internationale

Devenir une marque internationale réputée est un grand défi. Mais avec de puissantes stratégies de référencement internationales, votre marque peut évoluer pour régner sur le marché mondial comme Amazon. Une marque internationale vend dans plusieurs pays, elle doit donc s’adapter à différentes cultures.  Le référencement international s’efforce d’améliorer la convivialité de votre site Web, se concentre sur le marketing de contenu basé sur la langue maternelle et met en œuvre des stratégies CRO (Optimisation du taux de conversion) pour acquérir et convertir de bons clients. Et, lorsqu’il est associé à la gestion de la réputation, le référencement permet également de gérer la réputation de votre entreprise à l’international.

Chapitre 3 : Comment faire le SEO international ?

Le référencement international peut désigner une extension de votre stratégie de marketing de contenu pour un public international.  Lorsqu’il est bien fait, il peut offrir une expérience utilisateur transparente aux visiteurs de différentes langues, afin qu’ils voient automatiquement votre site dans leur langue cible. Il existe deux aspects différents du référencement international que les propriétaires de sites Web doivent prendre en compte lors de l’élaboration d’une stratégie globale.  Vous pouvez vous concentrer sur les aspects techniques du site Web, également connu sous le nom de référencement technique : 
  • La structure ; 
  • Le codage ; 
  • Les balises ;
  • Et la hiérarchie. 
Le deuxième aspect consiste à se concentrer sur :
  • Le contenu ; 
  • Les mots-clés ; 
  • La lisibilité ;
  • Et qualité. 
Pour de meilleurs résultats, vous devriez adopter les deux techniques. Toute stratégie de référencement multilingue doit prendre en compte :
  • Les marchés cibles qui sont importants ;
  • Les différences culturelles au sein et entre ces marchés ;
  • Les comportements de recherche et de navigation au sein de ces marchés ; 
  • Où les gens obtiennent des informations sur votre industrie sur ce marché ;
  • Le paysage concurrentiel de ce marché.
Une fois que vous savez comment vous allez vous développer et où vous êtes prêt à commencer à optimiser votre site Web. Voici un processus étape par étape pour démarrer avec le référencement multilingue.

3.1. Identifiez vos clients cibles

Pour définir votre stratégie, vous devez savoir par où commencer, c’est l’exigence de base pour définir votre objectif et votre priorité. Vous devez connaître le potentiel de votre site Web pour les différents marchés internationaux.  Pour commencer, identifiez votre résultat de recherche organique international actuel. Il inclut votre visibilité, votre trafic et vos taux de conversion. Maintenant, il peut y avoir deux raisons pour cibler le référencement international.
  • Premièrement, cela vous aidera à vous développer à l’échelle mondiale ;
  • Deuxièmement, vous commencerez à attirer des visiteurs internationaux sur votre site web.
Vous devez identifier les pays où votre site Web est bien accueilli. Aussi, les langues qui apportent plus du trafic organique. Identifiez les mots-clés, les pages et les liens qui ont attiré des personnes sur ces marchés. Cependant, un mot-clé particulier peut ne pas bien fonctionner sur les marchés mondiaux. Vérifiez également le volume de conversion provenant de chacun de ces marchés.

3.2. Recherchez des mots-clés spécifiques à une région 

Un point encore plus important pour tout effort de référencement international est la recherche de mots clés à cibler. La meilleure façon de se classer sur les moteurs de recherche, quels que soient les pays dans lesquels vous souhaitez vous classer, est de cibler un public spécifique vers votre contenu. Un référencement international réussi demande l’utilisation dans vos contenus de mots-clés qui sont adaptés à des pays spécifiques. Cela vaut également pour le référencement local. Une traduction directe d’un mot ou d’une phrase donnée peut être techniquement correcte, mais si ce n’est pas la façon dont les gens tapent le terme dans Google, il est peu probable que vous génériez du trafic pour ces mots clés.  Si vous ciblez l’Allemagne, par exemple, vous devez savoir comment les Allemands parlent de votre produit ou de votre industrie.  Cela intervient dans la phase de recherche de mots clés avec des outils tels que :
  • Google Keyword Planner ;
  • Ahrefs ; 
  • SEMrush ; 
  • Moz ;
  • Etc.
Tout comme vous effectuez votre recherche de mots clés dans votre langue maternelle en tenant compte de votre public cible, de ce qu’il recherche et de la manière dont il recherche, vous devez également faire de même pour chaque marché.  Il ne s’agira pas de cibler systématiquement les mots-clés de votre stratégie SEO actuelle  parce que des mots similaires peuvent bien avoir des sens très différents dans une autre langue.

3.3. Utilisez des URL dédiées par chaque langue ciblée

Une fois que vous connaissez vos marchés et les termes clés à optimiser, il est important de préparer la structure de votre site Web pour un contenu multilingue.  Concentrez-vous sur les langues, plutôt que sur les pays, d’un marché donné, car des locuteurs multilingues existent dans chaque pays. En effet, sans adapter la structure de votre site Web, vous risquez de créer un problème de contenu en double. C’est à ce moment que Google enregistre deux pages ou plus dont le contenu est trop similaire même si chacune est écrite dans une autre langue.  C’est un problème car Google ne saura pas quel article choisir pour le mot-clé donné, ce qui signifie que les propriétaires de sites Web peuvent subir des sanctions conduisant à une perte de trafic et de classement. Évitez cela en ajustant la structure de l’URL que vous utilisez par langue. La structure du site est le fondement de toute stratégie de référencement international appropriée. 
Avantages et Inconvenients de la structure d un site pour le seo international
Vous avez plusieurs options en ce qui concerne la structure du site pour le référencement international.
  • ccTLD  ‘’Domaines de premier niveau de code pays’’
Il s’agit d’une stratégie de plus en plus populaire utilisée pour séparer les sites avec un code à deux lettres afin d’attribuer un nom de domaine différent à chaque version linguistique, tel que : 
  • votresite.de 
  • votresite.es 
  • votresite.com ; 
  • Etc. 
Cela rend le ciblage géographique plus clair et redirige automatiquement le chercheur vers la version convenable de votre site.  Cependant, cette option est principalement destinée à cibler un pays spécifique, plutôt qu’une langue, et nécessite un investissement financier plus important.
  • gTLD  ‘’Domaines de premier niveau génériques’’ avec des sous-domaines
Cela ressemble à monsite.de, moniste.es ou monsite.uk, qui différencient les langues spécifiques au sein d’un site international.  C’est une autre façon de séparer facilement vos sites, mais il peut être plus difficile pour les utilisateurs de distinguer les langues.
  • gTLD avec sous-dossiers
Également connue sous le nom de sous-répertoires, il s’agit d’une autre option populaire, même si elle peut rendre la séparation de vos sites un peu plus difficile.  Cette stratégie se sert du même site hôte, .com par exemple, et utilise un plan du site pour créer un réseau de langues au sein du site. Il ressemble à votresite.com/de, votresite.com/es ou votresite.com/uk. Le plus gros inconvénient de cette approche est qu’elle n’est pas aussi claire pour les moteurs de recherche, bien qu’entre les trois options, c’est la plus facile à maintenir.

3.4. Construisez un réseau de liens avec la création de liens internationaux

Un élément souvent négligé du référencement international est la création de liens. Comme le référencement traditionnel, vous devrez créer un réseau de liens internes et externes qui montrent la pertinence de votre contenu pour les moteurs de recherche.

3.4.1. Liens internes

La création de liens internes est relativement facile puisque vous pouvez la contrôler. Il serait toujours plus judicieux de lier les éléments de votre site, qu’il s’agisse de produits, services ou de plus d’informations sur un sujet particulier dans un autre article de blog. Pour le référencement international, il conviendrait mieux de créer un lien vers des pages traduites dans les différentes langues, sinon cela créera une mauvaise expérience utilisateur. La chose la plus importante à garder à l’esprit avec la création de liens internes est de la rendre naturelle et pertinente pour le lecteur, qu’il s’agisse : 
  • De citer une statistique avec une recherche interne ; 
  • D’inclure des liens vers des pages de produits ; 
  • De la documentation d’aide ou d’autres articles connexes.

3.4.2. Liens externes

Comparativement aux liens internes, la construction des liens externes demande un peu plus d’efforts.  Lors de votre campagne de référencement international, il convient de déterminer les sites Web ainsi que les publications les plus précieuses et les plus pertinentes à partir desquelles vous souhaitez recevoir des liens avant de commencer la sensibilisation. Construire des liens externes nécessite de la patience et des relations avec les partenaires et les clients. Pour commencer:
  • Identifiez les partenaires clés, les médias et les clients ayant une portée suffisante sur votre marché cible pour en faire un lien de haute qualité. Une façon de le faire est de suivre les mentions de votre marque ou de vos concurrents sur les réseaux sociaux et sur vos marchés cibles ;
  • Rédigez un modèle d’e-mail qui présente votre produit ou service et pourquoi votre contenu mérite d’être lié à un contenu existant, ce qui concerne chaque langue que vous ciblez. 
Vous l’utiliserez dans votre communication avec les propriétaires de sites Web lorsque vous demanderez des liens.  Notez que chaque marché peut avoir des normes culturelles différentes en matière de communication, alors assurez-vous de rechercher au préalable celui avec qui vous pouvez bien collaborer lorsqu’il s’agit de demander un lien.
  • Travaillez avec des partenaires sur vos marchés cibles pour créer du contenu ensemble , en renvoyant des liens les  uns aux autres. 
Cela peut demander plus d’efforts, mais la qualité sera beaucoup plus élevée, surtout si vous localisez tous les deux vos contenus sur les mêmes marchés cibles.

3.5. Maintenez la qualité de votre contenu, quelle que soit la langue

Gardez à l’esprit que vous devez toujours écrire pour les gens et donner la priorité à leur expérience de lecture.  Après la mise à jour du BERT, l’algorithme de Google est devenu plus puissant en termes de compréhension de la sémantique et du contexte, ce qui signifie que vous devez vous concentrer sur la qualité et les pratiques de référencement du chapeau blanc.  Le référencement multilingue nécessite une stratégie de localisation dédiée et les traducteurs sont une partie essentielle du processus. Pour cela, vous devez exploiter un système de gestion de traduction (TMS) efficace et facile à utiliser.  Un système de gestion de traduction est un outil logiciel qui prend en charge la gestion et l’automatisation du processus de traduction.  Il aide à organiser le flux de travail de localisation, à suivre l’avancement des projets de traduction et à réduire le texte via l’automatisation. Pour maintenir la qualité de votre blog, quelle que soit la langue, vous devez prendre en compte l’ensemble de l’expérience utilisateur.  La meilleure façon de le faire est d’utiliser un TMS qui vous donne la possibilité d’adapter la conception de votre blog et de votre page Web à chaque langue. 

3.6. Ajouter des balises hreflang

Une fois que vous avez choisi la façon dont vous allez organiser vos URL, ajoutez des balises hreflang pour indiquer à Google et aux autres moteurs de recherche les langues dans lesquelles un contenu donné est disponible.  Les balises hreflang sont un moyen pour permettre aux moteurs de recherche de comprendre la langue que vous utilisez sur une page donnée, ce qui crée une carte indiquant où envoyer les utilisateurs en fonction de la langue de leur navigateur.  Ensuite, ils sont dirigés vers l’URL de contenu correcte en fonction de leur langue préférée ou de leur région. Si vous envisagez d’utiliser des balises hreflang, assurez-vous que chaque élément de contenu de votre site Web les contient, de vos pages de navigation à votre plan de site.  Pour ce faire, ajoutez des balises hreflang au <head> ou au plan XML de votre site dans le code HTML. Chaque variante de langue disponible doit avoir sa propre ligne de code, y compris la version en langue maternelle de la page. Le format général ressemble à ceci : <link rel= »alternate » hreflang= »language_code »… /> Lorsqu’aucune langue ne correspond, utilisez hreflang= »x-default ». Cela n’est pas censé être défini sur votre domaine d’origine, mais uniquement si vous n’avez pas de contenu traduit disponible pour ce contenu.

3.7. Ne pas vous contenter simplement d’une traduction

Votre site Web international ne doit pas simplement être une collection de traductions de vos principaux contenus dans quelques langues. Généralement, chaque région et culture répondent  à différents contenus, conceptions, schémas de couleurs, images, etc. Pour que votre site Web fonctionne au mieux avec chaque région, culture et langue, vos pages locales doivent contenir un matériel original qui fait appel à différentes cultures. De plus, il est important de considérer qu’une conception doit être spécifique à chaque région. Ce n’est pas seulement le contenu de votre site Web qui est sensible à la culture, mais aussi la façon dont vous le présentez est aussi un facteur d’appréciation important.  La signification des couleurs change avec le pays, la culture et la religion. Par conséquent, vous devez examiner attentivement votre palette de couleurs avant de commencer à concevoir votre site Web. La navigation est un autre des problèmes les plus remarquables. Certaines cultures lisent de gauche à droite, d’autres de droite à gauche, d’autres verticalement. Tout cela doit être pris en compte lors de la conception de vos systèmes de navigation.

3.8. Pensez à la version mobile de votre site web

Google a annoncé qu’il déploie désormais le  ‘’Mobile First’’, ce qui signifie qu’il va d’abord explorer et indexer la version mobile de votre site Web avant de penser à la version ordinateur.  Si vous avez un site Web mobile, vous devez vous assurer qu’il ne s’agit pas simplement d’une version réduite de la version desktop. Si comme la plupart des sites Web de nos jours, votre site Web est responsive, vous n’aurez pas beaucoup de problèmes à ce niveau.  Cependant, assurez-vous que votre site Web continue d’offrir une excellente expérience utilisateur sur mobile, sans éléments cachés, sans fenêtres contextuelles  qui couvrent tout l’écran du mobile et surtout, que la vitesse de chargement des pages mobiles soit bonne. Sinon, vous pourriez perdre du classement et du trafic.  Considérez également quels appareils mobiles sont les plus populaires dans différents pays et testez la façon dont votre site Web fonctionne sur ces appareils.

Chapitre 4 : Quelques outils d’amélioration de votre stratégie de SEO international

Si vous venez de commencer par définir votre stratégie de référencement international ou si vous cherchez des conseils pour améliorer le référencement existant, voici quelques outils efficaces que vous pouvez utiliser.

4.1. Outils de recherche SEO

Avant de vous lancer dans ce monde d’internationalisation, vous devez établir une base assez solide pour votre stratégie globale qui doit comprendre à minima : 
  • La rechercher les mots clés ; 
  • L’analyse des  tendances.
Et pour mener à bien tout ceci, voici une liste d’outils populaires et efficaces  que vous pouvez utiliser :

4.1.1. SEMrush

Site SEMrush Donnant accès à 20 milliards de mots clés dans 130 pays, SEMrush est un outil populaire qui vous permet de découvrir les mots clés pertinents pour les recherches. Cet outil très avancé et utile vous permet d’identifier aussi rapidement vos concurrents et de les surpasser dans le classement des résultats de recherche. De plus, vous pouvez suivre les mots clés dans votre langue cible ou consulter les classements historiques sur votre marché cible.

4.1.2. Ahrefs

Site Ahrefs Ahrefs est sous forme d’une boîte à outilsF qui donne la possibilité aux webmasters d’effectuer des audits de sites et des recherches sur les concurrents ainsi que les mots clés. En termes d’analyse de backlinks, Ahrefs est un excellent outil qui vous permet de découvrir les sources depuis lesquelles votre site attire plus de backlinks. L’outil propose également une autre fonctionnalité intéressante qui vous permet de comparer vos backlinks à ceux de vos concurrents. 

4.1.3. Google Search Console

Plateforme Google Search Console Étant un outil de suivi, Google search console est  la meilleure source de données d’évolution de votre site  web. Cet outil vous montre comment vous vous classez pour certains mots clés, le comportement des utilisateurs et inclut les clics que vous gagnez. Google search Console vous permet de filtrer vos données pour voir comment elles fonctionnent par localité et quelques mots clés que vous pouvez optimiser.

4.1.4. Moz

Outil Moz Comme SEM et Ahrefs, Moz est un outil bien réputé, mais plus ancien en matière de référencement naturel. Cet outil d’analyse complète SEO vous permet de comprendre parfaitement l’aspect concurrentiel des résultats de recherches. Pour la plupart des spécialistes du marketing en ligne, c’est le meilleur outil qui peut vous aider à connaître votre position dans la concurrence.

4.2. Outils de suivis de votre stratégie de référencement

Après avoir exploité les outils de recherche pour mieux comprendre votre rang dans la concurrence sur votre marché cible, vous devez penser aussi aux outils pouvant vous aider dans l’exécution de votre stratégie. Comme nous l’avons décrit en haut, un élément important de cette exécution consiste à configurer correctement vos balises hreflang ou votre plan de site, en particulier lorsque vous avez des pages en plusieurs langues.  Cela permet à Google de fournir la version correcte de votre site Web aux utilisateurs en s’appuyant sur leur langue ou leur région.  Pour cela, il est donc sage d’explorer des outils pour vous aider à valider vos balises hreflang ou votre plan de site. 
  • Erudite Hreflang Map Generator est un outil facilement accessible qui vous permet de télécharger un fichier Excel d’URL pour créer des plans de site XML avec un balisage hreflang correct ;
  • Aleyda Solis Hreflang Generator facilite le développement des balises hreflang correctes en ligne ou à travers un plan de site XML ;
  • Le vérificateur hreflang fournit un moyen rapide et facile de voir si vos balises hreflang sont correctement implémentées. Les développeurs ont besoin de cela afin qu’ils puissent également l’utiliser pour le contrôle qualité de leur travail ;
  • L’outil de test de balises Merkle hreflang vous permet de tester l’exactitude des URL individuelles ou des plans de site XML. Vous pouvez vous en servir pour faire des contrôles de qualité sur les sitemaps ;
  • Chrome DevTools est un ensemble d’outils intégrés au navigateur Google Chrome. Le panneau d’audit, désormais appelé Lighthouse, vérifie vos métriques pour trouver des domaines à améliorer. Avec la mise à jour Core Web Vitals, il est important de donner la priorité à l’expérience mobile ;
  • Screaming Frog est un robot d’exploration de site Web qui aide à améliorer le référencement en vérifiant une multitude d’éléments techniques de référencement, notamment les balises hreflang, les plans du site, les liens rompus, les erreurs, etc. Pour tout référenceur ou spécialiste du marketing de contenu, Screaming Frog est un outil puissant pour effectuer des tâches courantes en SEO ;
  • Botify prend en charge la stratégie de référencement au niveau de l’entreprise en fournissant un accès rapide aux données détaillées en fusionnant les journaux d’exploration, les analyses et les données sur site ;
  • Deepcrawl, une plateforme de référencement technique, explore et analyse les grands sites Web pour évaluer le référencement et améliorer les performances du site Web. 

4.3. Outils pour suivre vos résultats de référencement

Si vous mettez en œuvre une stratégie de référencement international, il est important de suivre l’évolution de votre stratégie en analysant le classement et le trafic des mots clés. 
  • Semrush fait partie à nouveau la liste, car outre les fonctionnalités intéressantes mentionnées ci-dessus, il vous permet de mettre en place des campagnes pour suivre des mots clés spécifiques et surveiller à la fois votre site et ceux de vos concurrents ;
  • Moz est un outil qui facilite la planification de campagnes, l’ajout de mots-clés et le suivi des performances ;
  • AWR Cloud n’est pas assez connu mais contient une multitude de fonctionnalités conviviales et est efficace lorsque vous devez suivre des milliers de mots-clés sur plusieurs moteurs de recherche ;
  • Google Analytics est de loin l’outil le plus utilisé pour suivre les performances d’un site Web. Cependant, sa mise en place pour des sites internationaux peut vite devenir compliquée, il est donc important d’avoir un plan en place dès le départ ;
  • Adobe Analytics est un autre puissant outil qui s’intègre facilement dans la pile technologique Adobe et fournit plus de données et une plus grande flexibilité que Google Analytics ;
  • Batch Speed permet de vérifier aussi la vitesse des pages afin d’identifier celles qui mettent trop de temps à s’afficher pour améliorer les performances du site. 

En résumé

Le référencement international est une étape importante qui peut renforcer l’autorité de votre marque à l’étranger.  Cependant, pour vraiment tirer parti du SEO international, il est important d’asseoir une stratégie SEO solide. Ce qui nécessite du temps, mais aussi l’utilisation de certains outils, payants comme gratuits.  Dans cet article, nous avons pu proposer une définition complète de la notion de SEO international avec une liste chronologique de techniques à utiliser pour optimiser votre site web pour conquérir des marchés étrangers.   J’espère que ce contenu vous a été utile et si vous avez des questions ou d’autres outils SEO à proposer pour compléter la liste, n’hésitez pas à les mentionner en commentaire.  Merci et à bientôt !
Twaino Agence SEO

Augmentez votre chiffre d'affaires grâce au SEO avec l'agence Twaino

Laisser un commentaire